- 1Reading and
understanding a text - 2Analysing and
interpreting a text - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
From Fahrenheit 451, Part 1
The firemen arrive at a suspected house to burn it. Its owner is an old woman who refuses to leave.
A fountain of books sprang down1 upon Montag as he climbed |
|
shuddering up the sheer stairwell2 How inconvenient! Always before it |
|
had been like snuffing a candle. The police went first and adhesive-taped |
|
the victim’s mouth and bandaged him off into their glittering beetle cars3, |
|
5 |
so when you arrived you found an empty house. You weren’t hurting |
anyone, you were hurting only things! And since things really couldn’t be |
|
hurt, since things felt nothing, and things don’t scream or whimper4, as |
|
this woman might begin to scream and cry out, there was nothing to |
|
tease5 your conscience later. You were simply cleaning up. Janitorial6 |
|
10 |
work, essentially. Everything to its proper place. Quick with the kerosene! |
Who’s got a match! |
|
But now, tonight, someone had slipped. This woman was spoiling the |
|
ritual. The men were making too much noise, laughing, joking, to cover |
|
her terrible accusing silence below. She made the empty rooms roar with |
|
15 |
accusation and shake down a fine dust of guilt that was sucked in their |
nostrils as they plunged7 about. It was neither cricket nor correct. |
|
Montag felt an immense irritation. She shouldn’t be here, on top of |
|
everything! |
|
Books bombarded his shoulders, his arms, his up-turned face. A book lit, |
|
20 |
almost obediently, like a white pigeon, in his hands, wings fluttering8. In |
the dim, wavering light, a page hung open and it was like a snowy feather, |
|
the words delicately painted thereon. In all the rush and fervor, Montag |
|
had only an instant to read a line, but it blazed9 in his mind for the next |
|
minute as if stamped there with fiery steel. “Time has fallen asleep in the |
|
25 |
afternoon sunshine.” He dropped the book. Immediately, another fell into |
his arms. |
|
“Montag, up here!” |
|
Montag’s hand closed like a mouth, crushed the book with wild devotion, |
|
with an insanity of mindlessness to his chest. The men above were |
|
30 |
hurling shovelfuls10 of magazines into the dusty air. They fell like |
slaughtered birds and the woman stood below, like a small girl, among |
|
the bodies. |
|
Montag had done nothing. His hand had done it all, his hand, with a |
|
brain of its own, with a conscience and a curiosity in each trembling |
|
35 |
finger, had turned thief. Now it plunged the book back under his arm, |
pressed it tight to sweating armpit11, rushed out empty, with a magician’s |
|
flourish! Look here! Innocent! Look! |
|
He gazed, shaken, at that white hand. He held it way out, as if he were |
|
farsighted12. He held it close, as if he were blind. |
|
40 |
“Montag!” |
He jerked about13. |
|
“Don’t stand there, idiot!” |
|
The books lay like great mounds of fishes left to dry. The men danced and |
|
slipped and fell over them. Titles glittered their golden eyes, falling, gone. |
|
45 |
“Kerosene!” |
They pumped the cold fluid from the numeraled 451 tanks strapped14 to |
|
their shoulders. They coated each book, they pumped rooms full of it. |
|
They hurried downstairs, Montag staggering15 after them in the kerosene |
|
fumes. |
|
50 |
“Come on, woman!” |
The woman knelt among the books, touching the drenched16 leather and |
|
cardboard, reading the gilt titles with her fingers while her eyes accused |
|
Montag. |
|
“You can’t ever have my books,” she said. |
|
55 |
“You know the law,” said Beatty. “Where’s your common sense? None of |
those books agree with each other. You’ve been locked up here for years |
|
with a regular damned Tower of Babel. Snap out of it! The people in those |
|
books never lived. Come on now!” |
|
She shook her head. |
|
60 |
“The whole house is going up,” said Beatty. |
The men walked clumsily to the door. They glanced back at Montag, who |
|
stood near the woman. |
|
“You’re not leaving her here?” he protested. |
|
“She won’t come.” |
|
65 |
“Force her, then!” |
Beatty raised his hand in which was concealed the igniter. “We’re due |
|
back at the House. Besides, these fanatics always try suicide; the pattern’s |
|
familiar.” |
|
Montag placed his hand on the woman’s elbow. “You can come with me.” |
|
70 |
“No,” she said. “Thank you, anyway.” |
“I’m counting to ten,” said Beatty. “One. Two.” |
|
“Please,” said Montag. |
|
“Go on,” said the woman. |
|
“Three. Four.” |
|
75 |
“Here.” Montag pulled at the woman. |
The woman replied quietly, “I want to stay here.” |
|
“Five. Six.” |
|
“You can stop counting,” she said. She opened the fingers of one hand |
|
slightly and in the palm of the hand was a single slender object. |
|
80 |
An ordinary kitchen match. |
The sight of it rushed the men out and down away from the house. |
|
Captain Beatty, keeping his dignity, backed slowly through the front door, |
|
his pink face burnt and shiny from a thousand fires and night |
|
excitements. God, thought Montag, how true! Aways at night the alarm |
|
85 |
comes. Never by day! Is it because fire is prettier by night? More |
spectacle, a better show? The pink face of Beatty now showed the faintest |
|
panic in the door. The woman’s hand twitched17 on the single matchstick. |
|
The fumes of kerosene bloomed18 up about her. Montag felt the hidden |
|
book pound like a heart against his chest. |
|
90 |
“Go on,” said the woman, and Montag felt himself back away and away |
out the door, after Beatty, down the steps, across the lawn, where the |
|
path of kerosene lay like the track of some evil snail. |
|
On the front porch where she had come to weigh them quietly with her |
|
eyes, her quietness a condemnation, the woman stood motionless. |
1. sprang down: Si abbattè
2. shuddering... stairwell: Fremendo su per la tromba perpendicolare delle scale
3. glittering beetle cars: Automobili tipo Maggiolino scintillanti
4. don’t scream or whimper.: Non urlano né frignano
5. to tease: A tormentare
6. Janitorial: Di portineria
7. dust... plunged: Polvere di colpa che veniva risucchiata nelle loro narici mentre si precipitavano
8. wings fluttering: Con le ali che sbattevano
9. it blazed: Fiammeggiò
10. were hurling shovelfuls: Scagliavano palate
11. pressed... armpit: Premuto contro l’ascella sudata
12. farsighted: Presbite
13. He jerked about: Si mosse a scatti
14. tanks strapped: Taniche appese
15. staggering: Barcollando
16. drenched: Imbevuto
17. twitched: Si contorse
18. bloomed: Si svilupparono
-
Direction 1Dystopia, the shadow of utopia
-
Direction 2William Golding and
Lord of the Flies -
Direction 3Interest in blood and killing
-
Direction 4Ray Bradbury and
Fahrenheit 451 -
Direction 5The burning of books
-
Direction 6Kazuo Ishiguro and
Never Let Me Go -
Direction 7Organs from nowhere
-
Direction 8Alexis Rockman and
Manifest Destiny -
Direction 9
-
Direction 10