Verdiani, Giacoma, Kolb: Guida all'uso del dizionario di tedesco (Zanichelli editore, Bologna 2001)
paragrafo precedente
indice
paragrafo successivo
esci dalla guida all'uso

3.5 Indicazioni morfologiche: il plurale e il genitivo

Il plurale dei sostantivi viene indicato in entrambe le sezioni con alcune restrizioni. Nella sezione tedesca il genitivo e il plurale vengono dati tra parentesi uncinate quando si tratta di sostantivi non composti o senza prefisso.

Le desinenze del plurale date tra < > sono le seguenti:

-en die Frau
das Bett
die Frauen
die Betten
-n die Sonneder
Bote
die Sonnen
die Boten
-e das Brot
der Mond
die Brote
die Monde
- er das Bild
das Feld
die Bilder
die Felder
-s der Opa
das Sofa
die Opas
die Sofas

I plurali con Umlaut sono dati per esteso per ragioni di chiarezza (Nacht/Nächte, Sohn/Söhne, Mutter/Mütter). Per i sostantivi composti o con prefisso valgono le indicazioni grammaticali della voce semplice; le desinenze si indicano soltanto se l’ultimo elemento di un sostantivo composto o con prefisso non è lemmatizzato autonomamente, se esse divergono dalle forme flessionali della voce semplice o se quest’ultima ha più di una forma per il plurale e il genitivo.

Parkbank <-, Parkbänke>

Nel caso di sostantivi con due o più elementi, si segnalano il genitivo e il plurale di ogni elemento.

Café complet <- -, -s -s>

<-> sostituisce tutto il lemma e indica in entrambe le sezioni che la forma del plurale è identica a quella del singolare o che non c’è plurale (nella sezione italiana). Per le accezioni che riguardano solo l’uso singolare di un sostantivo l’indicazione è <sing>, per quelle che riguardano solo l’uso del plurale è <pl>:

Nella sezione italiana sono considerati irregolari i plurali che si discostano dallo schema:

  singolare plurale
m/(f) fratello/(mano) fratelli/(mani)
f sorella sorelle
m/f padre/madre padri/madri

Sono stati segnalati tra < > perché irregolari o possibile fonte di dubbio i seguenti plurali:

nomi terminanti in genere lemma plurale
-sca
-scia
(femminile) tasca
fascia
scia
<tasche>
<fasce>
<scie>
-cia, -gia (femminile) arancia, frangia
faccia, goccia
ciliegia
<-ce,-ge>
<-ce>
<-ge o -gie>
-co, -go (maschile) banco, tabacco, luogo
amico, teologo
<-chi,-ghi>
<-ci,-gi>
-sco
-scio
(maschile) fiasco
camoscio
fruscìo
<-schi>
<-sci>
<-scii>
-cio, -gio (maschile) lancio, nubifragio, noleggio <-ci,-gi>
-io (maschile) dubbio
marchio
specchio
fastidio
pendio
ringhio
mugghio
ossequio
operaio
falsario
fischio
abbeveratoio
abbrivio
<-bi>
<-chi>
<-chi>
<-di>
<-dii>
<-ghi>
<-ghi>
<-qui>
<-rai>
<-ri>
<-schi>
<-toi>
<-vi>
-glio (maschile) figlio <figli>

Tra < > si trovano anche:

i plurali dei sostantivi composti avente diritto
martin pescatore
<-i ->
<- -i>
i plurali che cambiano genere uovo m <uova f>
i doppi plurali muro m 1  <-a f> .....4  <-i m> .....

Vengono invece dati per esteso:

i casi di declinazione interna cassaforte
capostazione
<casseforti>
<capistazione>
quando il trattino rappresenta una o due lettere zio
occhio
eco
via
<zii>
<occhi>
<echi>
<vie>
i plurali del tutto irregolari (anche di parole straniere) uomo
tempio
bue
unicum
<uomini>
<templi>
<buoi>
<unica>

I nomi di genere comune in -ista (come giornalista, pianista, artista ecc.), in -cida (come omicida, suicida, ecc.) e in -ta (come acrobata, astronauta, ecc.) hanno le seguenti indicazioni:

Negli esempi il plurale è scritto per esteso a meno che sia uguale al lemma:

Nelle due sezioni per i forestierismi, invariati in italiano, si dà indicazione anche del plurale originale.

affaire <-, -s pl franc>
baby <-, babies pl ingl>
fiche <-, -s pl franc>
enfant prodige <- -, -s -s pl franc>
floppy disk <- -, - -s pl ingl>

Le locuzioni invariate in italiano e prive del plurale straniero vengono seguite da <->. Il sostantivo costituito da due o più parole unite da un trattino viene considerato come un’unica parola e quindi viene seguito da <-> anziché <- ->, anche se c’è il plurale straniero:

wagon-lit <-, -s-s pl franc>
wagon-restaurant <-, -s-s pl franc>

Quando c’è compresenza di un aggettivo e di un sostantivo, invariabili entrambi, a ognuno dei due segue l’indicazione del plurale appropriata:

paragrafo precedente
indice
paragrafo successivo
esci dalla guida all'uso