Verdiani,
Giacoma, Kolb: Guida all'uso del dizionario di tedesco (Zanichelli
editore, Bologna 2001)
|
2.3 Le discriminazioni di significato
Una volta individuate le diverse accezioni nelle quali un lemma risulta diviso, è importante aggiungere delle informazioni di carattere semantico. A questo scopo nel Dizionario di Tedesco sono state utilizzate le discriminazioni di significato, inserite dopo il numero arabo, talvolta precedute da una o più etichette. Se il loro aspetto grafico è ben definito, corsivo fra parentesi (corsivo), la loro natura è invece varia. Fra le parentesi possiamo trovare un sinonimo, un iperonimo o una spiegazione. In generale possiamo dire che è stato scelto ciò che meglio permette di individuare il significato in modo chiaro e sintetico per poi introdurre i traducenti.
Come abbiamo visto, nei casi in cui il traducente manca nell’altra lingua sarà introdotta una spiegazione del lemma che sia in grado di supplire alla mancanza di un equivalente: in casi come questi le spiegazioni sono quindi molto simili alle discriminazioni di significato di un dizionario monolingue.
35 |
Prova ad abbinare ai lemmi della lista le seguenti discriminazioni di significato:
|