M.T. Ciaffaroni, Sailing Across - Zanichelli editore

Lexicon
 

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Abrogation: Abrogazione.
The repeal of a law, treaty, or contract, either by mutual agreement or unilaterally.

Abstention: Astensione.
Constructive abstention is the idea of allowing a Member State to abstain on a vote in Council under the common foreign and security policy, without blocking a unanimous decision. This option was introduced by the Treaty of Amsterdam.

Abstract: Riassunto, sommario.
An abstract is a paragraph or two that highlights the main points of the report, including the conclusion and recommendation. It serves as a summary for readers who can tell by reading the abstract if the report will be helpful to them. An abstract is printed on a page by itself and directly follows the title page.

Accession criteria: Criteri di adesione.
In June 1993, the Copenhagen European Council recognised the right of the countries of central and eastern Europe to join the European Union when they have fulfilled three criteria: political: stable institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for minorities; economic: a functioning market economy; incorporation of the Community acquis: adherence to the various political, economic and monetary aims of the European Union. The Union reserves the right to decide when it will be ready to accept new members.

Accomplishment: Realizzazione, risultato.
A skill, something which one is good at; the act of finishing work completely and successfully.

(To) Account: Rendere conto di; spiegare.
To give a satisfactory explanation for, to provide a satisfactory record especially of money received and paid out.

Account sales: Conto di vendita in commissione, conto di netto ricavo.
Record delivered by a broker or commission merchant to the owner of a consignment of goods, showing the amount and sale prices of goods sold and deductions for commissions and freight and other expenses.

Accountability: Responsabilità.
The extent to which people are held responsible for their word and actions. For example, an employee is accountable to his boss; a congressperson to his constituents, and a U.S. president to the people as a whole.

Accountant: Ragioniere, contabile.
One skilled in keeping the accounts of a firm and responsible for their accuracy. Certified public accountant (CPA). Corresponding to a chartered accountant in England, is one who has qualified for a certificate from the state and is consequently engaged to check on and certify the accuracy of a firms' books.

Accounting: Contabilità.
Recording, classifying, summarizing and interpreting in a significant manner and in terms of money, transactions and events of a financial character.

Accounts payable: Conto creditori diversi.
Trade accounts of businesses representing obligations to pay for goods and services received.

Accounts receivable: Conto debitori diversi.
Trade accounts of businesses representing moneys due for goods sold or services rendered evidenced by notes, statements, invoices or other written evidence of a present obligation.

Accrual method of accounting: Contabilità per competenza.
Used for most corporate financial statements. Revenues are counted during the time they're earned, and expenses are counted during the time they're incurred. Cash doesn't need to change hands to be recorded. This is a fuller way of looking at financial health. It's as if you kept records not just of checks you'd written and deposits you made, but also of what you owed on your credit cards and what you were owed by others.

(To) Accrue: Maturare, accumularsi.
To accumulate over a period of time, such as accrued interest, accrued expense or accrued depreciation. As an example, accrued expenses have been incurred but are not yet payable. See also accrued.

Accurate: Accurato, esatto, preciso.
Exactly correct.

(To) Achieve: Compiere, portare a termine. Conseguire, ottenere.
To succeed in doing or reaching; to get as the result of action or effort; gain.

Achievement: Risultato, conquista, conseguimento, rendimento.
Something successfully finished or gained.

Acknowledgement: Riconoscimento, dichiarazione di ricevuta, ricevuta.
The act of recognising the fact or existence of something; the act of showing that one is grateful; stating that someone has received something.

Acquittal: Assoluzione.
The judgment of a court that a person charged with a crime has not been proved to be guilty.

Acts of Parliament: Leggi.
Part of the work of Parliament is to make laws. These are called Acts. Usually the House of Commons and the House of Lords debate proposals for new laws. At this stage they are called Bills. If both Houses vote for the proposals then the Bill is ready to become an Act. It can only be described as an Act when it has received Royal Assent.

Additionality: Addizionalità.
The principle which means that funding from the European Regional Development Fund (ERDF) is additional to that provided by national and local authorities.

(To) Adjust: Adattare, mettere a punto.
To change slightly, especially to make right or make suitable for a particular purpose or situation.

Adjustment: Correzione, rettifica, adeguamento.
Here you respond to a claim letter and tell the customer how you plan to handle the situation. Regardless of what your final decision is, your purpose remains the same: show that you value the customer's business and concerns, and that your company is fair and reasonable.

ADP: Programma di sviluppo agricolo.
Agricultural Development Programme, a term describing regional policy programmes of rural regeneration.

Advertisement: Annuncio pubblicitario.
A message from a company to potential customers that attempts to influence or reinforce the customers' attitudes and/or behavior toward purchasing the advertiser's products or services, or towards obtaining more information, including further marketing messages, from the advertiser. On the Internet, advertising is most commonly delivered by E-mail or in the form of banners embedded in Web pages. Advertisers almost always pay the media or content providers for "space" or "placement" within the content that attracts customers.

Advertising: Pubblicità.
The planning for, development of, and placement of advertisements. Also, the set of advertisements placed by a merchant in a given campaign. Promotion of business through notices in the public prints, on posters, by radio, television, Internet or other media.
Classified Advertising: Annunci economici. Inserzioni pubblicitarie.
Small advertisements listed alphabetically.
Card Advertising: Locandina pubblicitaria.
Small poster inserted in panels on cars, busses, railroad cars, etc.
Display Advertising: Pubblicità tabellare.
Large advertisement usually illustrates and type arrangements for effect.
Mail Order Advertising: Pubblicità per corrispondenza.
Advertising by mail or periodical advertisement, leading to purchases transacted by mail.
Outdoor Advertising: Pubblicità esterna.
Very large advertising posted on road side structures, on top of buildings, on sides of wall.
Poster Advertising: Cartelloni pubblicitari.
Advertising on large card posted in public places.
Radio Advertising: Pubblicità radiofonica.
Advertising over the radio with an "advertiser" paying the cost of the program as "sponsor".
Television Advertising: Pubblicità televisiva.
Advertising over the television with an "advertiser" paying the cost as "sponsor".

Affiliate: Azienda affiliata, azienda collegata.
A company in financial association with another.

Agenda: Cose da fare, ordine del giorno.
Things to be done. Often used to describe political platforms, as in the Republican (or Democratic) agenda, meaning the policies each party hopes to pursue and enact.

Agenda 2000: It is an action programme adopted by the Commission on 15 July 1997. Agenda 2000 tackles all the questions facing the Union at the beginning of the 21st century. Attached to it are the Commission's opinions on the countries that have applied for Union membership.

Agent: Agente, rappresentante.
Person or company acting for another person or company.

(To) Agree: Concordare, accettare.
To have or share the same opinion, feeling or purpose; to say yes to an idea, opinion or suggestion; to be in accordance with.

Agreement: Accordo; patto, convenzione.
An arrangement or promise of action such as made between people, groups, businesses or countries.

Allegiance: Fedeltà, lealtà.
Loyalty to a principal, a leader, or a country, as in the Pledge of Allegiance.

Alliance: Alleanza.
Joining together in pursuit of mutual interests; as, the alliance of the U.S., Britain, and the Soviet Union defeated the Nazis in World War II. The term can also refer to domestic politics, as an alliance of liberal interest groups is fighting to preserve affirmative action policies against conservative opposition.

Allocation: Assegnazione, distribuzione.
Appointment of goods in short supply so that all companies, when the government is the allocator, or all customers, when a company is allocator, may secure a share assigned according to their regular consumption or their comparative immediate needs.

(To) Allot: Ripartire. Assegnare.
To give (esp. a share of something available) for a particular purpose.

Amendment: Emendamento.
A change in a document made by adding, substituting or omitting a certain part. The U.S. constitution has 26 amendments, adopted after the original ratification of the constitution. Amendment can also refer to a change in a bill while it is being considered in a legislature.

(To) Amortize: Ammortizzare.
Repayment of a loan by installments; an accounting procedure allowing gradual repayment (retirement) of a debt by means of systematic payments of principal and interest over a period of the estimated life of the asset on which the loan is made or secured. For fixed assets, depreciation is the allowance for wear-out. For natural resources, depletion is the allowance for the wasting away of the asset.

Analogue: Equivalente, analogico.
Something that is in some way similar to something else.

(To) Annotate: Annotare; commentare.
To add short notes to a text or book to explain certain parts. images and sound along with e-mail messages.

Apology: Scusa.
A statement expressing that one is sorry for having done something wrong, for causing pain or trouble, etc.

(To) Apply: Fare richiesta di (assunzione).
To request something, especially officially and in writing.

Applet: A small program that performs a limited set of tasks. Internet-based programs that use the Java programming language are often referred to as applets.

Appliance: Apparecchiatura.
A device, machine, or piece of equipment, especially an electrical one that is used for a special purpose.

Applicable: Applicabile, appropriato, adatto.
Directed towards or concerning a particular person or group; able to have an effect; in operation.

Appreciation: Plusvalenza, rivalutazione.
An increase in value of an asset due to economic or related causes. The opposite of depreciation.

Architecture of Europe: Architettura europea.
This refers to the various organisations, institutions, treaties and traditional relations making up the European area within which members work together on problems of shared interest. An essential part of this architecture was established by the Treaty on European Union, which formed three pillars: the European Community (first pillar), the common foreign and security policy (second pillar) and co-operation in the fields of justice and home affairs (third pillar).

Arrangement: Sistemazione, disposizione.
A plan made in preparation for something; something that has been settled or agreed on.

Array: Assortimento, mostra.
Specific meaning: a data structure within which a set of elements is arranged in a prescribed way so that each element can be addressed by a single variable name and position within the same data structure. There are two common types of array: vector and matrix.
Struttura numerica.
General meaning: large group of things or people, especially when shown or positioned in an attractive way.

Arrears: Arretrati.
Lateness in paying a debt or fulfilling an obligation.

Arrow Keys: Frecce direzionali.
Also called direction keys. Keys used at times to navigate around the screen, especially in text areas. Arrow keys have arrows pointing up, down, right, and left.

Arson: Incendio doloso.
Some countries define "arson" as the intentional setting of a fire to a building in which people live; others include as "arson" the intentionally setting of a fire to any building. In either case, this is a very serious crime and is punishable by a long jail sentence.

Articulation: Articolazione, pronuncia, dizione chiara.
The production of speech and sounds; the expression of thoughts and feelings in words.

Artifacts: Artefatti.
They are often used to communicate information about oneself. Artifacts are objects, often clothes, jewelry, pictures which express one's interests, hobbies, status, or lifestyle.

ASCII: Caratteri ASCII.
American Standard Code for Information Interchange computer character set (text and symbols) that enables transfer of text and data between different computing systems. This international standard provides only very plain text without options for font modifications.

ASP: (1) Application Service Provider that provides individuals or enterprises access over the Internet to applications and related services. (2) Active Server Pages. ASP script extensions contain either Visual Basic or Java script code. When a browser requests an ASP page, the Web server generates a page with HTML code and sends it back to the browser.

Asset based financing: Finanziamento garantito.
A loan that is secured by a specific asset of a small business, especially accounts receivable or inventory.

Asset: Attività singola.
Things a company controls, which usually means it owns these items. A car company's assets would include everything from computers used by the accounting department, to cars not yet sold, to the factory where the autos are made. Items must have value and must have been obtained for a measurable cost; broken computers that can't be repaired don't count, nor does a company's reputation.

Association: Associazione.
Organization of a large number of people to transact business; if not incorporated, members are liable for its debts as in a partnership.

(To) Assume: Presumere, supporre.
To believe that something is true without actually having proof that it is; suppose. To pretend to have.

ATM: Bancomat.
Automatic teller machine (ATM) — the machines that let you do your banking without dealing with a person. At ATMs, you can take cash from your account, make deposits and move money between accounts. All you need is a password you key in and an access card.

(To) Attach: Accludere.
To send along with, especially used with e-mail messages. You can send files containing text,

Attention line: All'attenzione di.
When you cannot address a business letter to a particular person, use an attention line. Use the attention line if you want an organisation to respond even if the person you write to is unavailable. In this instance, put the name of the organisation or division on the first line of the inside address, and the attention line immediately afterwards.

Attorney: Procuratore legale, avvocato.
An alternate word for lawyers or "barrister & solicitor", used mostly in the USA. A person that has been trained in the law and that has been certified to give legal advice or to represent others in litigation.

Auction: Asta.
Public sale of property by competitive bidding of prospective buyers.

Audience: Pubblico; udienza.
The people listening to or watching a performance, speech, television show, etc. A formal meeting between someone powerful and someone less important.

Audio: Voice, music, and other sounds recorded and stored in analogue or digital form. The term RealAudio refers to a helper-app (plug-in) that allows www users to hear audio files in real time.

Authenticity: Autenticità.
It means being genuine, real and congruent. In other words, your feelings, thoughts, words and actions match each other. Authentic communication has integrity. It is whole and complete and usually includes an honest expression of feelings.

Autonomy: Autonomia.
A limited form of self-government. In the U.S. states have a certain autonomy, which allows them to make their own laws regarding local matters. In international affairs, the Palestinians have been promised autonomy in Gaza, formerly occupied by Israel. Autonomy does not usually extend to control over foreign affairs.

Availability: Disponibilità.
Accessibility refers to the whole process of delivery to the customer and is made up of specific ingredients, i.e. accessibility, point-of-sale, atmospheric sales experience and environment.

Available: Disponibile.
Able to be had, obtained, used, seen, etc.

Avoidance: L'evitare, lo sfuggire
The act of keeping away from or keeping out of the way; preventing something from happening or stopping from doing.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z